さけのさかなのブログ

同人ゲーム開発やってます。Unity使ったりする。

新デモ動画公開です

youtu.be

www.nicovideo.jp

 リリースしてからずっとタスクに積んでたやつ。さすがに体験版用動画で押し通すのは分が悪いからね!

 さて、動画作成はもっとがんばれる余地があって、ちゃんとスキルもった人に頼んで動画つくってもらったりとか。

 あとネコマリオタイムみたいにVtuberチックな建て付けとかやってみたいんよね。なおゆっくりボイスは商業不可なのでDIYは厳しい。

翻訳作業の補助ツール公開しました

github.com

ナニコレ

 ゲームの翻訳データにjsonを使いたい、しかし同時にExcelも使いたい! という状況になったので、クリックいっぱつで動くコンバータをつくりました。
 MST開発にじっさい使われている。
 batファイルに書かれているファイル名を直すだけで他のプロジェクトにも流用が効くんじゃなかろうか。しらんけど。

使い方

 イメージとしては

  1. 翻訳者さんにExcelデータを打ち込んでもらい、
  2. ツールでjsonにコンバートして、
  3. jsonをゲームに読み込んで動す。

という流れ。

それいる?

 Excelファイルを直接ゲームが読めばいいじゃん、となるんですが、ランタイムでゲームがExcelファイルを読み込むのが結構しんどいのと、jsonでもっておくとdiffを確認しやすいという事情があり。

 (だったら最初からjsonでいいじゃん、なんですがjsonは書ける人が限られる)
 (jsonToExcel要らなくない?という感じですがオリジナルのファイルがjsonだったから最初に要った)

Steamでリリースです

store.steampowered.com

で、これからやること

他プラットフォームリリース

 前の記事でも書きましたが、DLSite等でも出します。つくりはSteam版と同じなんですが、かといって一瞬で出すせるわけではなく。
 審査があったりGW進行だったりでラグがそれなりにあると思う。

PVつくる

 やっぱり手が足らんかった。体験版のPVを載せてる状態で残念なことになってるので、差し替え。舐めプですわ!

英語翻訳

 5月ぐらいから動き始められるんじゃないかなあ。知らんけど。
 これはちょっと気長な話。というか未確定。
 中国語なんかもできればいいですね。

Android対応

 当初からAndroid対応できるように開発しているので、やります。
 しかしタップ操作まわりを詰めなきゃいけないので多分翻訳よりも気が長い。
 あとわざわざAndroidSRPGやるヤツいるの!?みたいな確度の低さもあり。

もろもろ修正

 最終盤のテストプレイで気になった箇所の修正。とりあえずコマゴマしたところ。
 スティックを操作半ば諦めてたけど(カーソル移動処理と相性がよくない)もうちょいマシにできそう。

リリース直前です

store.steampowered.com

 あと数時間でリリースです。

 ところでスクショ画像なんですが、高解像度のものをDropboxに上げたので、紹介記事とか書くときに使っていただけます。

www.dropbox.com